The Cross Culture love of HungKuang University:Let us talk smart and play in English!-卓淑美老師協同外師展覽

2023 年 3 月 7 日 弘光科技大學圖書館

圖書館第二展卓淑美老師協同外師展覽『The Cross Culture love of HungKuang University:Let us talk smart and play in English!』,於112.03.02112.3.31,就在圖書館二樓藝術廊道盛大展出。

本期展出通識教育中心卓淑美老師協同外師作品:

一、Wadded Up Feelings: A Breakup Story

The artwork “Wadded Up Feelings: A Breakup Story” represents the emotions experienced after a breakup. The phrase “wadded up” suggests a sense of compression or tightness, which could be a powerful visual metaphor for the intense emotions one might feel in the wake of a breakup. The title also hints at the idea that the feelings being portrayed are difficult to unravel or make sense of, like a crumpled piece of paper that is hard to straighten out. Overall, the label is evocative and communicates a clear theme that is likely to pique viewers’ interest.

中文翻譯:
藝術作品“Wadded Up Feelings: A Breakup Story”代表了分手後的情緒。 “Wadded up”這個詞暗示了一種壓抑或緊繃感,是一個強有力的視覺隱喻,可以用來形容一個人在分手後可能會感受到的強烈情緒。 標題還暗示所描繪的感情往往難以釐清表達或理解,就像一張很張羅舖直的皺紙。 總體而言,該標籤令人回味並傳達了一個可能激起觀眾興趣的主題。

二、Unveiled Spectrum: A Journey Through Hidden Emotions

The colorful pad stickers represent a spectrum of emotions that are initially hidden or obscured by a layer of black paint. However, as viewers move around the canvas and observe the work from different angles, the colors begin to reveal themselves, offering a glimpse into the rich and varied emotional landscape beneath the surface. The use of the word “journey” implies that the artwork is inviting viewers on a personal and introspective exploration of their own emotions, while the phrase “unveiled spectrum” evokes a sense of wonder and discovery.

中文翻譯:
五顏六色的墊貼代表了最初被一層黑色油漆隱藏或遮蓋的一系列情緒。 然而,當觀眾從不同角度觀察作品時,不同化色就會顯露出來,讓人得以一窺畫作表面下豐富多樣的情感景觀。 “旅程”一詞的使用暗示這件藝術品在邀請觀眾對自己的情感進行個人的內省和探索。而“揭開面紗”一詞則喚起了一種驚奇和發現的感受。

三、Emancipation of the Soul: Breaking Free from Emotional Confinement

The artwork captures the essence of the central theme of emotional confinement and the journey towards liberation. The use of the word “emancipation” evokes a sense of breaking free from the constraints of the cage or prison, while the reference to the soul suggests a deeper level of meaning and personal growth. The juxtaposition of the black and golden tones adds to the symbolism of the piece, with the darkness representing the emotional confinement and the golden tones representing the hope and beauty of emotional liberation. The use of clay to create the model of emotions adds a tactile and sensory element to the artwork, inviting viewers to engage with the piece on a deeper level. Overall, the art work is both beautiful and meaningful, inviting viewers to contemplate their own journey towards emotional freedom and liberation.

中文翻譯:
這件藝術品抓住了情感禁錮和解放之旅為中心的主題精髓。 “解放”一詞的使用喚起了一種擺脫牢籠或監獄束縛的感覺,對靈魂的提示則暗示了更深層的意義和自我成長。 黑色和金色的並列增加了作品的象徵意義;黑暗代表情感的禁錮;金色代表情感解放的希望和美好。 使用粘土創造情感模型為藝術品增添了觸覺和感官元素,目的在邀請觀眾更參與其中。 整體而言,這件藝術作品既美麗又具深情意義,盛邀觀眾思考他們自己通往情感自由和解放的旅程。

四、Chromatic Balance: A Visual Story of Emotions and Struggles

“Chromatic Balance” refers to the use of bright, vivid colors throughout the artwork, which represent the spectrum of emotions that people experience. The contrast of the dark wooden circles, which represent negative feelings and experiences, creates a sense of tension and struggle in the piece. The juxtaposition of these elements creates a visual story of the balance and tension that exists in our emotional lives. The use of soft round shapes throughout the canvas adds a sense of movement and fluidity, suggesting that emotions are constantly evolving and changing. Overall, the artwork is a portrayal of the complex and dynamic nature of our emotional experiences, and the ongoing quest for balance and harmony in our lives.

中文翻譯:
“色彩平衡”是指在整個藝術作品中使用明亮、生動的色彩,代表人們體驗的情感範圍。 讓負面情緒和經歷的深色木圈形成對比,在作品中營造出一種緊張和掙扎的感動。 這些元素的並列創造了一個關於我們情感生活中存在的平衡和緊張的視覺故事。 整個畫布使用柔和的圓形增加了運動感和流動性,表明情緒在不斷演變和變化。 整體而言,這件藝術品描繪了我們情感體驗的複雜性和動態性,以及我們對生活中對平衡與和諧的不斷追求。

五、Shifting Realities

This art work explores the concept of transformation and the journey towards enlightenment. The gradual transition from dark to light tones symbolizes the evolution of consciousness and the shedding of negative energy. The wooden pyramids represent the obstacles we face along the way, painted in contrasting colors to represent the different experiences we encounter in life. The play of light and shadow on the pyramids adds depth and complexity to the piece, highlighting the multidimensional nature of our existence. The arrangement of the pyramids, with more in the center and spaced out towards the edges, represents the challenges we face becoming more complex and difficult as we progress towards the center of our being. Ultimately, this piece invites the viewer to reflect on their own personal journey and the transformative power of self-discovery.

中文翻譯:
這件藝術作品探討了轉變的概念和啟蒙之旅。 從深色調到淺色調的逐漸過渡象徵著意識的進化和負能量的釋放。木製金字塔代表我們一路上遇到的障礙,塗上對比色代表我們在生活中遇到的不同經歷。 金字塔上的光影效果增加了作品的深度和複雜性,突顯了我們存在的多元相貌的本質。 金字塔的排列,集中在中心,再向邊緣間隔開,代表我們面臨的挑戰時雖然困難重重,錯綜複雜,但隨著我們追求自我存在為中心向度而前進時卻能越戰越勇。 最終,這件作品盛邀觀眾勇於反思他們個人旅程並發覺潛在的革命力量。

 

歡迎全校師生蒞臨參觀~共享盛宴!

請遵守展場規則:現場歡迎拍照打卡上傳IG,但請跟所有展品保持社交距離哦!

本館行事曆 圖書薦購 數位資源利用教育訓練 論文比對系統 空間設備借用 臺灣博碩士論文查詢 機構典藏 辦借書證

近期活動